• 當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫作 > 正文

    0.2.1 國內對翻譯中寫作問題的認識和研究
    人文科學

            早在六朝時期的鳩摩羅什,其佛教典籍的翻譯就被僧肇在《維摩詰經序》中贊道: “其文約而詣 (暢達),其旨婉而彰,微遠之言,于茲顯然”(羅新璋,2009: 43)。他曾認為,“天見人,人見天”,在言過質,采用了僧睿的譯文: “人天交接,兩得相......(本文共 4196 字)     [閱讀本文] >>

    開通會員,享受整站包年服務
    說明: 本文檔由創作者上傳發布,版權歸屬創作者。若內容存在侵權,請點擊申訴舉報
    国产呦精品一区二区三区网站|久久www免费人咸|精品无码人妻一区二区|久99久热只有精品国产15|中文字幕亚洲无线码