所屬欄目:英漢翻譯寫作
在本章中,我們對“創作”、“寫作”、“改寫”、“重寫”等概念做了詳細的比較分析。我們取“寫作”而非“創作”來與翻譯相結合,形成 “翻譯寫作學”的第一步; 接著我們重點區分了勒菲弗爾的 “改寫”與 “翻譯寫作”的不 ......(本文共 426 字 ) [閱讀本文] >>